Você comete estes erros no inglês?

Autor: Max Sackheim | Nicho: Idiomas | Tipo: Texto | Ano: 1921

Informações

Este anúncio é muito conhecido por ter uma das headlines mais impactantes já feitas: “Do You Make These Mistakes In English?“, utiliza técnicas do viés negativo para chamar atenção.

Leitura recomendada: Viés da Negatividade: como usar esse conceito a seu favor

Provavelmente, se fosse um anúncio mais amigável, falando sobre dicas do idioma inglês, não teria a mesma eficácia. Os humanos odeiam cometer erros e fazem de tudo para evitar se sentirem envergonhados por isso – o autor explorou esse sentimento comum em todos nós:

“Um desafio direto. Agora leia a headline novamente, eliminando a palavra crucial ‘esses’. Essa palavra é o ‘gancho’ que quase o obriga a ler o texto. ‘Quais são os erros específicos? Será que eu cometo esses erros?’ Também observe […] que esta promete fornecer informações pessoais úteis em seu próprio contexto, não é apenas ‘papo publicitário’.”

Disse Victor Schwab, quando considerou essa uma das “100 Boas Headlines De Publicidade […]”

Sherwin Cody foi um escritor americano, autor do livro “How You Can Master Good English in 15 Minutes a Day”. Ele utilizou copywriting para impulsionar as vendas do livro, através deste anúncio criado por Max Sackheim.


Leitura Recomendada:  As 100 Melhores Headlines Da História, Segundo Victor Schwab (Parte 1)

As pessoas também perguntam

O copy é direcionado para um público que já sente que algo está errado, como o avanço incontrolável da IA e seus possíveis impactos no emprego, na economia e nos investimentos.

O leitor entende que existe uma ameaça, mas ainda não conhece a solução ou o produto que pode proteger ou fazer ele prosperar diante desse cenário de caos.

O autor então oferece uma nova visão.

O texto utiliza medo como emoção base: medo de perder o emprego, de ficar de fora da nova revolução da IA, de estar despreparado para uma crise iminente.

Esse medo é intensificado com frases como: “Milhões de demissões”, “Filas de pão” ou “O chip aterrorizante”.

Depois, ganância e curiosidade entram como antídotos emocionais.

O mecanismo único do problema é apresentado como a causa invisível e inevitável por trás de uma revolução que está prestes a ocorrer no mercado — e que, se ignorada, levará o leitor ao prejuízo.

Já o mecanismo único da solucão é o produto sendo colocado com uma nova oportunidade. A crise não é apenas uma ameaça: é uma chance de enriquecer se o leitor agir antes da massa.

A solução não é um produto, e sim acesso à informação privilegiada.

Tradução

Restrito para assinantes

Para ter a experiência completa, você precisa ser assinante do Swiper Premium


Desbloqueie agora o acesso a todo o acervo e as atualizações futuras no Swiper.

Opa, agora que você analisou o copy, faça esse exercício:

Seu exercício de hoje será criar um copy longo para… Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur, adipisicing elit. Consequatur fugit a maxime quas molestiae nostrum, repellat nesciunt aspernatur corrupti officiis earum, natus quis assumenda eum deleniti ipsam quibusdam ullam numquam!


Para ter acesso ao exercício completo, você precisa ser membro do plano anual! Quero Todos Os Recursos do Swiper

Versão original

Restrito para assinantes

Para ter a experiência completa, você precisa ser assinante do Swiper Premium


Desbloqueie agora o acesso a todo o acervo e as atualizações futuras no Swiper.

Comente sobre esse copy

Somente membros podem comentar nas publicações

Junte-se a mais de 1000 profissionais de copywriting e marketing digital. Veja e seja visto na comunidade do Swiper.